Translate

domenica 25 settembre 2016

Joan Baez - Diamonds And Rust (French TV studio, 1977)


Well I'll be damned
Here comes your ghost again
But that's not unusual
It's just that the moon is full
And you happened to call
And here I sit
Hand on the telephone
Hearing a voice I'd known
A couple of light years ago
Heading straight for a fall
Bene, che io sia dannata
Ecco che torna il tuo fantasma
Ma non è una cosa strana
È soltanto che c’è la luna piena (stanotte)
Ed è successo che tu hai chiamato
E così sto qui seduta
La mano sul telefono
Ad ascoltare una voce che conoscevo
Un paio di anni luce fa
Mentre andavo dritta verso la caduta
As I remember your eyes
Were bluer than robin's eggs
My poetry was lousy you said
Where are you calling from?
A booth in the Midwest
Ten years ago
I bought you some cufflinks
You brought me something
We both know what memories can bring
They bring diamonds and rust
Come ricordo i tuoi occhi
Erano più azzurri delle uova del pettirosso
La mia capacità poetica era penosa, dicevi
Da dove stai chiamando (ora)?
Da una cabina nel Midwest (2)
Dieci anni fa
Io ti ho comprato una coppia di gemelli
Tu mi hai portato qualcosa
Entrambi sappiamo cosa la memoria può portare
Può portare diamanti e ruggine
Well you burst on the scene
Already a legend
The unwashed phenomenon
The original vagabond
You strayed into my arms
And there you stayed
Temporarily lost at sea
The Madonna was yours for free
Yes the girl on the half-shell
Would keep you unharmed
Bene tu hai fatto irruzione sulla scena
Eri già una leggenda
Il fenomeno che non si lavava mai
Il vero giramondo
Ti sei perduto nelle mie braccia
E lì sei rimasto
Temporaneamente naufragoLa Madonna era tua gratis
Sì la ragazza dentro la conchiglia (1)
Ti avrebbe lasciato incolume
Now I see you standing
With brown leaves falling around
And snow in your hair
Now you're smiling out the window
Of that crummy hotel
Over Washington Square
Our breath comes out white clouds
Mingles and hangs in the air
Speaking strictly for me
We both could have died then and there
Ora io ti vedo in piedi
Con le foglie gialle che cadono intorno
E la neve nei tuoi capelli
Ora tu stai sorridendo fuori dalla finestra
Di quell’hotel da quattro soldi
A Washington SquareIl nostro fiato faceva nuvolette bianche
Che si mescolavano e si fermavano nell’aria
Parlando strettamente per me
Noi avremmo potuto morire là allora
Now you're telling me
You're not nostalgic
Then give me another word for it
You who are so good with words
And at keeping things vague
Because I need some of that vagueness now
It's all come back too clearly
Yes I loved you dearly
And if you're offering me diamonds and rust
I've already paid
Ora mi stai dicendo
Che non hai nostalgie
Quindi concedimi un’altra parola per questo
Tu che sei così bravo con le parole
E nel tenere le cose nel vago
Perché ho bisogno di un po’ di quella indeterminatezza ora
Tutto sta ritornando fin troppo chiaro
Sì io ti ho amato ardentemente
E se mi stai offrendo diamanti e ruggine
È un prezzo che ho già pagato
 

Bob Dylan ieri ed oggi.